Если он надеялся смутить шведку, то жестоко обманулся. Она уронила голову на шезлонг и искренне захохотала.
– Кажется, вы и есть та редкая птица, которую я так искала. По-моему, вы, как и я, совершенно лишены даже самых элементарных угрызений совести. Видимо, мы созданы, чтобы понять друг друга.
– Где жемчужина, Эрика?
– Я могла бы довериться вам, – сказала она совершенно серьезно, – но дело настолько сложное, что я… я не могу решиться.
Гирланд поднялся с шезлонга и опустился перед ней на колени.
– Эрика, давайте попробуем лучше узнать друг друга. А лучшее средство для этого – постель.
Синие глаза Эрики выразили искреннее изумление.
– Вы думаете, что достаточно мне лечь с вами в постель, и проблема будет разрешена?
Гирланд поднялся, увлекая ее за собой.
– Честно говоря, мне абсолютно все равно. Я знаю только одно – вы исключительно красивы, и я хочу вас. Мы уже достаточно наговорились сегодня, и пора заняться любовью. А завтра мы возобновим разговор о делах. Ну, так как?
Она положила руку ему на плечо и серьезно посмотрела в глаза.
– Вы – удивительный тип!
Его губы искали ее губы, но она уклонилась от поцелуя.
– Нет, подождите, – сказала она. – Пройдемте в мою комнату. Я ведь не делаю это со всеми мужчинами, с которыми мне приходится встречаться. Но я тоже хотела бы узнать вас поближе. Входите, – она открыла дверь.
Он вошел, и в тот же момент Эрика неожиданно толкнула его влево. Он потерял равновесие, а она, воспользовавшись этим, отскочила вправо. Никогда еще Гирланд не испытывал подобного потрясения. На подоконнике открытого окна стоял человек с револьвером в руке.
Глава 6
Придя в себя от неожиданности, Гирланд заметил, что вид у незнакомца довольно миролюбивый, но шутить с человеком, в руках которого оружие, не стоило, и он предпочел не делать резких движений.
– Почему вы не входите, мистер Гирланд? – сказал незнакомец. – Я так долго ждал случая познакомиться с вами.
Это был мужчина лет шестидесяти, высокого роста, лысый и довольно полный. Улыбка обнажила его искусственные зубы. На нем был костюм от хорошего портного и элегантный галстук. Вид он имел солидный, однако манера обращения с оружием выдавала его профессию.
«Этот джентльмен скорее всего грабитель, – подумал Гирланд, хорошо разбиравшийся в людях. – Или светский аферист, который одевается, как милорд, чтобы легче было втираться в доверие к людям».
– Как вы сюда попали? – спросил Гирланд, дойдя до середины спальни.
– Шарлотта открыла мне дверь, пока вы ходили заказывать обед.
– Шарлотта?
Эрика сидела на кровати и наблюдала за происходящей сценой с легкой улыбкой. Гирланд заметил перед трюмо пуф и сделал к нему несколько шагов, собираясь сесть.
– Не двигайтесь дальше, – предупредил его незнакомец, стоявший теперь возле стены. – И советую не разыгрывать из себя героя. Я стреляю очень метко, а на такой дистанции просто невозможно промахнуться.
– Понятно, – сказал Гирланд, поднимая руки. – Итак, эту молодую женщину зовут Шарлотта?.. А я был уверен, что она – Эрика Ольсен.
– Нет. Это Шарлотта Ольсен, сестра Эрики. Эти очаровательные создания – мои дочери, господин Гирланд. Я подслушивал под дверью, и меня убедили ваши доводы. Вы именно тот человек, которого мы так долго искали. Не правда ли, моя девочка?
– Да, я думаю, он справится.
Ольсен, не спуская глаз с Гирланда, нагнулся и левой рукой взял портативный магнитофон, спрятанный за стулом.
– Здесь записан весь ваш разговор с Шарлоттой. Вы немного шантажировали ее, но теперь я могу отплатить вам тем же. Я думаю, господин Дорн послушает эту запись с большим удовольствием.
Гирланд разразился таким искренним смехом, что Ольсена даже передернуло.
– Когда вы кончите забавляться и мы сможем поговорить серьезно? – спросил он резко.
– Вы определенно выиграли этот раунд. Так, значит, вы – мистер Ольсен?
– Эрик Ольсен.
– Ваша история меня очень волнует. – Гирланд вытащил сигарету. – Объясните же вы мне наконец…
– Вы признаете, что эта магнитофонная запись пробивает брешь в вашей позиции?
– Да, конечно. Однако ее обнародование не пойдет на пользу ни мне, ни вам. Впрочем, оставим это. Что вы предлагаете?
– Месье Гирланд, мои дочери, так же, как и я – современные люди. Мы долгое время охотились за большим кушем. Терпения нам было не занимать, и вот теперь цель почти достигнута. Вы уже знаете начало этой истории. Эрика была секретаршей шведского предпринимателя. Но он платил ей очень мало, да еще к тому же увез в Пекин. Там она встретила Кунга. Китаец сделал ей предложение, которое она приняла. Это был тяжелый удар по мне и Шарлотте. Мы уже думали, что наш триумвират распался. Но все оказалось иначе. Через несколько месяцев Эрика поняла, что такая жизнь не для нее, но покинуть Пекин она не смогла. Однако счастье ей улыбнулось. Она встретила молодого китайца, и тому удалось увезти ее в Гонконг. В это время Шарлотта жила в Стокгольме, а я в Париже.
– В Париже?
– Да. Между мной и шведской полицией произошло небольшое недоразумение. Вы знаете, как это бывает. Короче, я предпочел на время переселиться в Париж. Шарлотта получила от Эрики телеграмму с просьбой немедленно вылететь за ней в Гонконг. Из телеграммы можно было понять, что игра стоит свеч. Шарлотта вылетела туда, предварительно посоветовавшись со мной. А произошло вот что. Эрика на протяжении целого года вынуждена была сносить капризы старого китайского бонзы. Поэтому она сочла вполне справедливым захватить с собой в качестве компенсации черную жемчужину. Но исчезновение столь редкой драгоценности было очень быстро обнаружено, и Кунг поднял на ноги всех своих агентов в Гонконге. Эрика оказалась в ловушке и была вынуждена скрываться. Короче говоря, Шарлотта все же разыскала ее. Мои доченьки очень умные девочки. Вместе они придумали очень остроумный план: Шарлотта сыграет роль Эрики и уведет за собой ищеек. Шарлотте для этого, разумеется, понадобилась вся смелость и выдержка, но эти качества присутствуют у всех в нашей семье. Китайский друг Эрики нашел специалиста по татуировке, который и воспроизвел известное клеймо Кунга. Шарлотта села в самолет, летевший в Париж. Эрика дала ей китайское снадобье, вызывающее временную потерю памяти. В плане было учтено, что Кунг немедленно узнает о появлении в Париже лже-Эрики. Итак, прибыв в Париж, Шарлотта проглотила пилюлю и разыграла потерю памяти. Применение этой пилюли было крайне необходимо, так как у современной медицины имеются средства для определения подлинности амнезии. Все остальное вам уже известно. Первый раз счастье нам улыбнулось, когда вместо Шарлотты была убита медсестра, и второй, когда вы объявили, что убита именно Эрика Ольсен. Теперь у нас развязаны руки, но трудности еще не кончились. Мистер Гирланд, нам нужна ваша помощь. Согласитесь ли вы отправиться в Гонконг и привезти оттуда черную жемчужину?
Гирланд удивленно поднял брови.
– Почему, черт возьми, вы не отправитесь туда сами?
– На территории, так или иначе находящейся под юрисдикцией Великобритании, климат для меня очень вреден. К тому же, как вы видите, я очень хорошо чувствую себя во Франции и намереваюсь пребывать здесь и дальше.
– Давайте все же поставим точки над «i». Вы хотите, чтобы я приехал в Гонконг, взял там жемчужину, вернулся сюда и продал ее через Джека Ю?
– Не только. Вы должны будете привезти оттуда и Эрику. Она ведь не доверит жемчужину никому другому.
– Почему же она не приедет сюда сама? Вы же сказали, что теперь у нее развязаны руки.
– Нет, не совсем. Ведь Эрика может путешествовать только под чужой фамилией, к тому же у Кунга есть прекрасные осведомители в гонконгском аэропорту. А нам так и не удалось раздобыть надежный паспорт.
– Вы похожи на Эрику? – обратился Гирланд к Шарлотте.
– Да, очень.
– Сам Дорн выдал мне паспорт на имя Эрики Ольсен или, точнее, Эрики Гирланд. Кроме того, у меня имеется свидетельство о браке, где ее фотография фигурирует на первой странице. С этими бумагами Эрика и совершит свое путешествие.